«Su finura psicológica y sobriedad estilística son magistrales.» Pablo d'Ors, ABC
Los relatos de Schnitzler rompieron en su momento los tabúes de la sociedad vienesa que describía. Hoy la acercan al lector contemporáneo mejor que ningún otro relato de la época.
Esta selección de relatos inéditos en castellano incluye algunas de las piezas más conocidas del autor y ofrece un recorrido a lo largo de toda su carrera literaria. La traducción y la selección ha ido a cargo de María Esperanza Romero, como en las anteriores obras de Schnitzler publicadas en Marbot Ediciones.